J’avais pensé que la pièce est sur l’art, parce que la brochure écrit : « qui dit que les hongkongais ne comprend pas l’art ? », mais je crois que le motif principal est l’amitié des hommes.
L’ami de Marc, Serge le dermatologue a acheté un tableau blanc avec de fins liserés blancs transversaux pour deux cent mille dollars. Marc est en colère contre Serge parce qu’il pense que le tableau est « merde ». Il demande de l’avis de leur ami Yvan s’il pense aussi que le tableau vaut deux cent mille, mais Yvan n’a pas d’opinion et il fâche Marc et Serge. L’amitié des trois est testée.
Les trois hommes dans cette pièce sont très typiques. On peut trouver facilement le Marc, le Serge ou le Yvan dans ses amis. Marc représente le chef dans un group. Il est toujours plus dominant et plus mûr. Serge représente le contre. Entre les deux est Yvan le médiateur qui évite le conflit. Il est faible et hésitant.
Un group d’amis a toujours les mentors et les protéges ou les chefs et les partisans, plus les médiateurs. Quand le rôle d’un membre du group a changé, c’est un peu difficile de garder l’amitié. Le change du passe-temps, du travaille et de la situation de famille peut séparer des amis. Par exemple quand l'ami de quelqu'un est marie, la relation entre les deux changerai. Dans la pièce, Marc pense que Serge le trahi, parce que Serge était son protége, mais avec le temps qui passe, il ne l’écoute pas. Marc est aussi le moins sympa et le plus seul. Donc, je pense que Marc est le plus malheureux. A cause de le différence de langue et culture, il semble qui Marc « aime » Serge ! (Parce que un chinois ne jamais dit à un autre que « il a besoin de moi ! », excepte qu’il est homosexuel.) C’est un peu bizarre.
Enfin, il semble que le conflit s’arrête et il y a plus des « discours rational », mais ce sont actuellement mensonge. Est mensonge important pour l’amitié ? Oui. Mais est-ce que les trois seront heureux ? Je ne crois pas. C’est un peu pessimiste, non ?
Cette pièce est plus différente que les pièces que j’ai regardées. Je pense c’est un peu comme les films français, parce qu’il y a beaucoup de dialogues mais pas de « histoire ». Il n’y a pas de chose dramatique, mais beaucoup de détails de la vie quotidienne. Le décor est très simple, mais les acteurs sont tous excellent, particulièrement l’acteur qui joue Yvan. Il est très incertain, vraiment un farfadet. Serge est aussi cool, mais l’acteur qui joue Marc est un peu vieux pour un homme qui a dans la quarantaine. Peut-être c’est mon préjuge, je pense que les acteurs sont mieux que ceux-la français ou américain.
la piece originelle
la traduction americaine
Il y a quelque texte que j’aime beaucoup, mais je ne le transcris, donc le suivant est ma traduction :
Je suis moi et tu es toi. Je ne suis pas toi et tu n’es pas moi. Si je suis moi parce que je suis moi, et tu es toi parce que tu es toi, je suis moi et tu es toi. Si je suis moi parce que tu es toi, et tu es toi parce que je suis moi, alors je ne suis pas moi et tu n’es pas toi.
Les bonnes choses n’est pas le résulte de discours rational.
Alors, est-ce que la pièce n’est pas sur l’art ? Si. J’ai vu trois tableaux blancs (mais avec de fins liserés blancs transversaux ? Je ne sais pas) au Centre Pompidou ! Est-ce que les tableaux valent deux cent mille ? Je ne crois pas. Mais l’art moderne ma plait. C’est souvent bizarre, mais c’est innovant. On a besoin de les choses nouvelles, non ?
Les tableaux blancs au Centre Pompidou
1 commentaire:
J'aime le cinéma français parce qu'il parle les choses sur la vie. Je n'ai pas regardé un film Hongkongais comme l'art! Le cinéma Hongkongais est toujours comédie! Les Hongkongais n'aiment pas le cinéma sur la vie? Je ne crois pas!
Enregistrer un commentaire